top of page

Impact de durabilité pour les ODD

Les objectifs de développement durable (ODD) sont un ensemble de 17 objectifs mondiaux interconnectés conçus pour être un « plan directeur pour un avenir meilleur et plus durable pour tous » défini par l'Assemblée générale des Nations Unies en 2015 et visent sa pleine mise en œuvre d'ici 2030.  

 

Les 17 ODD et 169 cibles sont un appel urgent à l'action de tous les pays – développés et en développement – dans le cadre d'un partenariat mondial. Pour plus de détails sur les ODD, veuillez vous référer au site Web du Département des affaires économiques et sociales et du développement durable des Nations Unies ( https://sdgs.un.org/ )

E-WEB-Goal-01.png

1.

Mettre fin à la pauvreté sous toutes ses formes partout

1.1 - D'ici à 2030, éradiquer l'extrême pauvreté pour tous et partout, mesurée actuellement par les personnes vivant avec moins de 1,25 $ par jour
1.2 - D'ici à 2030, réduire au moins de moitié la proportion d'hommes, de femmes et d'enfants de tous âges vivant dans la pauvreté dans toutes ses dimensions selon les définitions nationales
1.3 - Mettre en œuvre des systèmes et des mesures de protection sociale appropriés au niveau national pour tous, y compris les socles, et atteindre d'ici 2030 une couverture substantielle des pauvres et des personnes vulnérables
1.4 - D'ici à 2030, garantir que tous les hommes et les femmes, en particulier les pauvres et les vulnérables, aient des droits égaux aux ressources économiques, ainsi qu'à l'accès aux services de base, à la propriété et au contrôle de la terre et d'autres formes de propriété, à l'héritage, aux ressources naturelles , nouvelles technologies et services financiers appropriés, y compris la microfinance
1.5 - D'ici à 2030, renforcer la résilience des pauvres et des personnes en situation de vulnérabilité et réduire leur exposition et leur vulnérabilité aux événements extrêmes liés au climat et aux autres chocs et catastrophes économiques, sociaux et environnementaux
1.a - Assurer une mobilisation importante de ressources provenant de diverses sources, y compris par une coopération au développement renforcée, afin de fournir aux pays en développement, en particulier aux pays les moins avancés, des moyens adéquats et prévisibles de mettre en œuvre des programmes et des politiques visant à mettre fin à la pauvreté sous toutes ses formes. dimensions
1.b - Créer des cadres politiques solides aux niveaux national, régional et international, basés sur des stratégies de développement favorables aux pauvres et sensibles au genre, pour soutenir l'investissement accéléré dans les actions d'éradication de la pauvreté

E-WEB-Goal-02.png

2.

Mettre fin à la faim, assurer la sécurité alimentaire et améliorer la nutrition et promouvoir une agriculture durable

2.1 - D'ici à 2030, mettre fin à la faim et garantir l'accès de tous, en particulier les pauvres et les personnes en situation de vulnérabilité, y compris les nourrissons, à une alimentation sûre, nutritive et suffisante tout au long de l'année
2.2 - D'ici 2030, mettre fin à toutes les formes de malnutrition, y compris atteindre, d'ici 2025, les objectifs internationalement convenus sur le retard de croissance et l'émaciation chez les enfants de moins de 5 ans, et répondre aux besoins nutritionnels des adolescentes, des femmes enceintes et allaitantes et des personnes âgées
2.3 - D'ici à 2030, doubler la productivité agricole et les revenus des petits producteurs alimentaires, en particulier les femmes, les peuples autochtones, les agriculteurs familiaux, les éleveurs et les pêcheurs, notamment grâce à un accès sûr et égal à la terre, aux autres ressources et intrants de production, aux connaissances, aux ressources financières services, marchés et opportunités de valeur ajoutée et d'emplois non agricoles
2.4 - D'ici à 2030, assurer des systèmes de production alimentaire durables et mettre en œuvre des pratiques agricoles résilientes qui augmentent la productivité et la production, qui aident à maintenir les écosystèmes, qui renforcent la capacité d'adaptation au changement climatique, aux conditions météorologiques extrêmes, à la sécheresse, aux inondations et à d'autres catastrophes et qui améliorent progressivement les terres et les qualité du sol
2.5 - D'ici 2020, maintenir la diversité génétique des semences, des plantes cultivées et des animaux d'élevage et domestiqués et de leurs espèces sauvages apparentées, notamment par le biais de banques de semences et de plantes bien gérées et diversifiées aux niveaux national, régional et international, et promouvoir l'accès et l'équité et le partage équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles associées, comme convenu au niveau international
2.a - Accroître les investissements, notamment grâce à une coopération internationale renforcée, dans les infrastructures rurales, la recherche agricole et les services de vulgarisation, le développement technologique et les banques de gènes de plantes et d'animaux d'élevage afin d'améliorer la capacité de production agricole dans les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés
2.b - Corriger et prévenir les restrictions et distorsions commerciales sur les marchés agricoles mondiaux, y compris par l'élimination parallèle de toutes les formes de subventions à l'exportation de produits agricoles et de toutes les mesures à l'exportation d'effet équivalent, conformément au mandat du Cycle de Doha pour le développement
2.c - Adopter des mesures pour assurer le bon fonctionnement des marchés des produits de base alimentaires et de leurs dérivés et faciliter l'accès en temps opportun aux informations sur les marchés, y compris sur les réserves alimentaires, afin de contribuer à limiter la volatilité extrême des prix des denrées alimentaires

E-WEB-Goal-03.png

3.

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tous les âges

3.1 - D'ici 2030, réduire le taux mondial de mortalité maternelle à moins de 70 pour 100 000 naissances vivantes
3.2 - D'ici 2030, mettre fin aux décès évitables de nouveau-nés et d'enfants de moins de 5 ans, tous les pays visant à réduire la mortalité néonatale à au moins 12 pour 1 000 naissances vivantes et la mortalité des moins de 5 ans à au moins 25 pour 1 000 naissances vivantes
3.3 - D'ici à 2030, mettre fin aux épidémies de SIDA, de tuberculose, de paludisme et de maladies tropicales négligées et lutter contre les hépatites, les maladies d'origine hydrique et autres maladies transmissibles
3.4 - D'ici 2030, réduire d'un tiers la mortalité prématurée due aux maladies non transmissibles grâce à la prévention et au traitement et promouvoir la santé mentale et le bien-être
3.5 - Renforcer la prévention et le traitement de la toxicomanie, y compris l'abus de stupéfiants et l'usage nocif de l'alcool
3.6 - D'ici 2020, diviser par deux le nombre de morts et de blessés dans le monde dus aux accidents de la route
3.7 - D'ici 2030, assurer l'accès universel aux services de santé sexuelle et reproductive, y compris pour la planification familiale, l'information et l'éducation, et l'intégration de la santé reproductive dans les stratégies et programmes nationaux
3.8 - Atteindre la couverture sanitaire universelle, y compris la protection contre les risques financiers, l'accès à des services de santé essentiels de qualité et l'accès à des médicaments et vaccins essentiels sûrs, efficaces, de qualité et abordables pour tous
3.9 - D'ici 2030, réduire considérablement le nombre de décès et de maladies dus aux produits chimiques dangereux et à la pollution et à la contamination de l'air, de l'eau et des sols
3.a - Renforcer la mise en œuvre de la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte antitabac dans tous les pays, le cas échéant
3.b - Soutenir la recherche et le développement de vaccins et de médicaments contre les maladies transmissibles et non transmissibles qui affectent principalement les pays en développement, donner accès à des médicaments et vaccins essentiels abordables, conformément à la Déclaration de Doha sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique, qui affirme le droit des pays en développement d'utiliser pleinement les dispositions de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce concernant les flexibilités pour protéger la santé publique, et, en particulier, fournir l'accès aux médicaments pour tous
3.c - Augmenter considérablement le financement de la santé et le recrutement, le développement, la formation et la rétention du personnel de santé dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement
3.d - Renforcer la capacité de tous les pays, en particulier les pays en développement, pour l'alerte précoce, la réduction des risques et la gestion des risques sanitaires nationaux et mondiaux

E-WEB-Goal-04.png

4.

Assurer une éducation de qualité inclusive et équitable et promouvoir des opportunités d'apprentissage tout au long de la vie pour tous

4.1 - D'ici 2030, veiller à ce que toutes les filles et tous les garçons achèvent un enseignement primaire et secondaire gratuit, équitable et de qualité menant à des résultats d'apprentissage pertinents et efficaces
4.2 - D'ici à 2030, veiller à ce que toutes les filles et tous les garçons aient accès à un développement de la petite enfance, à des soins et à une éducation préscolaire de qualité afin qu'ils soient prêts pour l'enseignement primaire
4.3 - D'ici à 2030, assurer l'égalité d'accès pour toutes les femmes et tous les hommes à un enseignement technique, professionnel et supérieur abordable et de qualité, y compris à l'université
4.4 - D'ici à 2030, augmenter considérablement le nombre de jeunes et d'adultes possédant des compétences pertinentes, y compris des compétences techniques et professionnelles, pour l'emploi, des emplois décents et l'entrepreneuriat
4.5 - D'ici à 2030, éliminer les disparités entre les sexes dans l'éducation et assurer un accès égal à tous les niveaux d'éducation et de formation professionnelle pour les personnes vulnérables, y compris les personnes handicapées, les peuples autochtones et les enfants en situation de vulnérabilité
4.6 - D'ici à 2030, garantir que tous les jeunes et une proportion substantielle d'adultes, hommes et femmes, maîtrisent l'alphabétisation et le calcul
4.7 - D'ici à 2030, veiller à ce que tous les apprenants acquièrent les connaissances et les compétences nécessaires pour promouvoir le développement durable, y compris, entre autres, à travers l'éducation au développement durable et aux modes de vie durables, les droits de l'homme, l'égalité des sexes, la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence , citoyenneté mondiale et appréciation de la diversité culturelle et de la contribution de la culture au développement durable
4.a - Construire et moderniser des installations éducatives adaptées aux enfants, aux personnes handicapées et au genre et fournir des environnements d'apprentissage sûrs, non violents, inclusifs et efficaces pour tous
4.b - D'ici 2020, augmenter considérablement à l'échelle mondiale le nombre de bourses disponibles pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays africains, pour l'inscription dans l'enseignement supérieur, y compris la formation professionnelle et les technologies de l'information et de la communication, techniques, programmes d'ingénierie et scientifiques, dans les pays développés et autres pays en développement
4.c - D'ici à 2030, augmenter considérablement l'offre d'enseignants qualifiés, notamment grâce à la coopération internationale pour la formation des enseignants dans les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement

E-WEB-Goal-05.png

5.

Atteindre l'égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles

5.1 - Mettre fin à toutes les formes de discrimination contre toutes les femmes et filles partout
5.2 - Éliminer toutes les formes de violence contre toutes les femmes et les filles dans les sphères publiques et privées, y compris la traite et les formes d'exploitation sexuelle et autres
5.3 - Éliminer toutes les pratiques néfastes, telles que les mariages d'enfants, précoces et forcés et les mutilations génitales féminines
5.4 - Reconnaître et valoriser les soins et le travail domestique non rémunérés à travers la fourniture de services publics, d'infrastructures et de politiques de protection sociale et la promotion de la responsabilité partagée au sein du ménage et de la famille comme approprié au niveau national
5.5 - Assurer la participation pleine et effective des femmes et des chances égales de leadership à tous les niveaux de prise de décision dans la vie politique, économique et publique
5.6 - Assurer l'accès universel à la santé sexuelle et procréative et aux droits en matière de procréation, comme convenu conformément au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et le Programme d'action de Beijing et les documents finals de leurs conférences d'examen
5.a - Entreprendre des réformes pour donner aux femmes des droits égaux aux ressources économiques, ainsi qu'à l'accès à la propriété et au contrôle de la terre et d'autres formes de propriété, aux services financiers, à l'héritage et aux ressources naturelles, conformément aux lois nationales
5.b - Améliorer l'utilisation des technologies habilitantes, en particulier les technologies de l'information et de la communication, pour promouvoir l'autonomisation des femmes
5.c - Adopter et renforcer des politiques saines et une législation applicable pour la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation de toutes les femmes et filles à tous les niveaux

6.

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l'eau et de l'assainissement pour tous

6.1 - D'ici 2030, parvenir à un accès universel et équitable à une eau potable sûre et abordable pour tous
6.2 - D'ici 2030, parvenir à un accès à un assainissement et à une hygiène adéquats et équitables pour tous et mettre fin à la défécation à l'air libre, en accordant une attention particulière aux besoins des femmes et des filles et des personnes en situation de vulnérabilité
6.3 - D'ici 2030, améliorer la qualité de l'eau en réduisant la pollution, en éliminant les déversements et en minimisant les rejets de produits chimiques et de matériaux dangereux, en réduisant de moitié la proportion d'eaux usées non traitées et en augmentant considérablement le recyclage et la réutilisation sûre à l'échelle mondiale
6.4 - D'ici 2030, augmenter considérablement l'efficacité de l'utilisation de l'eau dans tous les secteurs et assurer des prélèvements et un approvisionnement durables en eau douce pour faire face à la pénurie d'eau et réduire considérablement le nombre de personnes souffrant de pénurie d'eau
6.5 - D'ici à 2030, mettre en œuvre une gestion intégrée des ressources en eau à tous les niveaux, y compris à travers la coopération transfrontalière le cas échéant
6.6 - D'ici 2020, protéger et restaurer les écosystèmes liés à l'eau, y compris les montagnes, les forêts, les zones humides, les rivières, les aquifères et les lacs
6.a - D'ici à 2030, étendre la coopération internationale et le soutien au renforcement des capacités aux pays en développement dans les activités et programmes liés à l'eau et à l'assainissement, y compris les technologies de collecte de l'eau, de dessalement, d'efficacité de l'eau, de traitement des eaux usées, de recyclage et de réutilisation
6.b - Soutenir et renforcer la participation des communautés locales à l'amélioration de la gestion de l'eau et de l'assainissement

E-WEB-Goal-07.png

sept.

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l'eau et de l'assainissement pour tous

7.1 - D'ici 2030, assurer l'accès universel à des services énergétiques abordables, fiables et modernes
7.2 - D'ici à 2030, augmenter substantiellement la part des énergies renouvelables dans le mix énergétique mondial
7.3 - D'ici 2030, doubler le taux mondial d'amélioration de l'efficacité énergétique
7.a - D'ici à 2030, renforcer la coopération internationale pour faciliter l'accès à la recherche et à la technologie en matière d'énergie propre, y compris les énergies renouvelables, l'efficacité énergétique et la technologie avancée et plus propre des combustibles fossiles, et promouvoir les investissements dans les infrastructures énergétiques et les technologies énergétiques propres
7.b - D'ici à 2030, développer les infrastructures et moderniser les technologies pour fournir des services énergétiques modernes et durables pour tous dans les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays en développement sans littoral, conformément à leurs programmes respectifs de Support

E-WEB-Goal-08.png

8.

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous

8.1 - Maintenir la croissance économique par habitant conformément aux circonstances nationales et, en particulier, au moins 7 % de croissance du produit intérieur brut par an dans les pays les moins avancés
8.2 - Atteindre des niveaux plus élevés de productivité économique grâce à la diversification, la modernisation technologique et l'innovation, notamment en mettant l'accent sur les secteurs à haute valeur ajoutée et à forte intensité de main-d'œuvre
8.3 - Promouvoir des politiques orientées vers le développement qui soutiennent les activités productives, la création d'emplois décents, l'entrepreneuriat, la créativité et l'innovation, et encouragent la formalisation et la croissance des micro, petites et moyennes entreprises, y compris par l'accès aux services financiers
8.4 - Améliorer progressivement, jusqu'en 2030, l'efficacité des ressources mondiales dans la consommation et la production et s'efforcer de découpler la croissance économique de la dégradation de l'environnement, conformément au cadre décennal des programmes sur la consommation et la production durables, avec les pays développés en tête
8.5 - D'ici à 2030, atteindre le plein emploi productif et un travail décent pour toutes les femmes et tous les hommes, y compris pour les jeunes et les personnes handicapées, et un salaire égal pour un travail de valeur égale
8.6 - D'ici 2020, réduire considérablement la proportion de jeunes sans emploi, éducation ou formation
8.7 - Prendre des mesures immédiates et efficaces pour éradiquer le travail forcé, mettre fin à l'esclavage moderne et à la traite des êtres humains et garantir l'interdiction et l'élimination des pires formes de travail des enfants, y compris le recrutement et l'utilisation d'enfants soldats, et d'ici 2025 mettre fin au travail des enfants sous toutes ses formes
8.8 - Protéger les droits du travail et promouvoir des environnements de travail sûrs et sécurisés pour tous les travailleurs, y compris les travailleurs migrants, en particulier les femmes migrantes, et les personnes occupant un emploi précaire
8.9 - D'ici à 2030, concevoir et mettre en œuvre des politiques de promotion d'un tourisme durable, créateur d'emplois et valorisant la culture et les produits locaux
8.10 - Renforcer la capacité des institutions financières nationales à encourager et élargir l'accès aux services bancaires, d'assurance et financiers pour tous
8.a - Accroître le soutien de l'Aide pour le commerce aux pays en développement, en particulier aux pays les moins avancés, notamment par le biais du Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce aux pays les moins avancés
8.b - D'ici 2020, développer et opérationnaliser une stratégie globale pour l'emploi des jeunes et mettre en œuvre le Pacte mondial pour l'emploi de l'Organisation internationale du travail

E-WEB-Goal-09.png

9.

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et favoriser l'innovation

9.1 - Développer des infrastructures de qualité, fiables, durables et résilientes, y compris des infrastructures régionales et transfrontalières, pour soutenir le développement économique et le bien-être humain, en mettant l'accent sur un accès abordable et équitable pour tous
9.2 - Promouvoir une industrialisation inclusive et durable et, d'ici à 2030, augmenter considérablement la part de l'emploi et du produit intérieur brut de l'industrie, conformément aux circonstances nationales, et doubler sa part dans les pays les moins avancés
9.3 - Accroître l'accès des petites entreprises industrielles et autres, en particulier dans les pays en développement, aux services financiers, y compris le crédit abordable, et leur intégration dans les chaînes de valeur et les marchés
9.4 - D'ici 2030, moderniser les infrastructures et moderniser les industries pour les rendre durables, avec une utilisation plus efficace des ressources et une plus grande adoption de technologies et de processus industriels propres et respectueux de l'environnement, tous les pays prenant des mesures conformément à leurs capacités respectives
9.5 - Renforcer la recherche scientifique, améliorer les capacités technologiques des secteurs industriels dans tous les pays, en particulier les pays en développement, y compris, d'ici à 2030, encourager l'innovation et augmenter considérablement le nombre de travailleurs de la recherche et du développement pour 1 million d'habitants et de la recherche et du développement publics et privés dépenses
9.a - Faciliter le développement d'infrastructures durables et résilientes dans les pays en développement grâce à un soutien financier, technologique et technique renforcé aux pays africains, aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral et aux petits États insulaires en développement
9.b - Soutenir le développement technologique national, la recherche et l'innovation dans les pays en développement, notamment en garantissant un environnement politique propice, entre autres, à la diversification industrielle et à la valeur ajoutée des produits de base
9.c - Accroître considérablement l'accès aux technologies de l'information et de la communication et s'efforcer de fournir un accès universel et abordable à Internet dans les pays les moins avancés d'ici 2020

E-WEB-Goal-10.png

dix.

Réduire les inégalités au sein et entre les pays

10.1 - D'ici à 2030, atteindre et maintenir progressivement une croissance des revenus des 40 % les plus pauvres de la population à un taux supérieur à la moyenne nationale
10.2 - D'ici à 2030, autonomiser et promouvoir l'inclusion sociale, économique et politique de tous, sans distinction d'âge, de sexe, de handicap, de race, d'origine ethnique, d'origine, de religion ou de statut économique ou autre
10.3 - Garantir l'égalité des chances et réduire les inégalités de résultat, notamment en éliminant les lois, politiques et pratiques discriminatoires et en promouvant une législation, des politiques et des actions appropriées à cet égard
10.4 - Adopter des politiques, notamment fiscales, salariales et de protection sociale, et parvenir progressivement à une plus grande égalité
10.5 - Améliorer la réglementation et la surveillance des marchés et institutions financiers mondiaux et renforcer la mise en œuvre de ces réglementations
10.6 - Assurer une représentation et une voix accrues pour les pays en développement dans la prise de décision dans les institutions économiques et financières internationales mondiales afin de mettre en place des institutions plus efficaces, crédibles, responsables et légitimes
10.7 - Faciliter une migration et une mobilité ordonnées, sûres, régulières et responsables, y compris par la mise en œuvre de politiques migratoires planifiées et bien gérées
10.a - Mettre en œuvre le principe du traitement spécial et différencié pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, conformément aux accords de l'Organisation mondiale du commerce
10.b - Encourager l'aide publique au développement et les flux financiers, y compris les investissements étrangers directs, vers les États qui en ont le plus besoin, en particulier les pays les moins avancés, les pays africains, les petits États insulaires en développement et les pays en développement sans littoral, conformément à leurs plans nationaux et programmes
10.c - D'ici 2030, réduire à moins de 3 % les coûts de transaction des envois de fonds des migrants et éliminer les couloirs d'envoi de fonds dont les coûts sont supérieurs à 5 %

E-WEB-Goal-11.png

11.

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résilients et durables

11.1 - D'ici 2030, garantir l'accès de tous à un logement et aux services de base adéquats, sûrs et abordables et rénover les bidonvilles
11.2 - D'ici à 2030, donner accès à tous à des systèmes de transport sûrs, abordables, accessibles et durables, en améliorant la sécurité routière, notamment en développant les transports publics, avec une attention particulière aux besoins des personnes en situation de vulnérabilité, femmes, enfants, personnes handicapées et personnes âgées
11.3 - D'ici à 2030, renforcer l'urbanisation inclusive et durable et la capacité de planification et de gestion participatives, intégrées et durables des établissements humains dans tous les pays
11.4 - Renforcer les efforts de protection et de sauvegarde du patrimoine culturel et naturel mondial
11.5 - D'ici à 2030, réduire considérablement le nombre de décès et le nombre de personnes touchées et diminuer considérablement les pertes économiques directes par rapport au produit intérieur brut mondial causées par les catastrophes, y compris les catastrophes liées à l'eau, en mettant l'accent sur la protection des pauvres et des personnes en situations de vulnérabilité
11.6 - D'ici à 2030, réduire l'impact environnemental négatif des villes par habitant, notamment en accordant une attention particulière à la qualité de l'air et à la gestion des déchets municipaux et autres
11.7 - D'ici 2030, fournir un accès universel à des espaces verts et publics sûrs, inclusifs et accessibles, en particulier pour les femmes et les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées
11.a - Soutenir des liens économiques, sociaux et environnementaux positifs entre les zones urbaines, périurbaines et rurales en renforçant la planification nationale et régionale du développement
11.b - D'ici 2020, augmenter considérablement le nombre de villes et d'établissements humains adoptant et mettant en œuvre des politiques et des plans intégrés en faveur de l'inclusion, de l'efficacité des ressources, de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique, de la résilience aux catastrophes, et développer et mettre en œuvre, conformément au Sendai Cadre de réduction des risques de catastrophe 2015-2030, gestion holistique des risques de catastrophe à tous les niveaux
11.c - Soutenir les pays les moins avancés, notamment par une assistance financière et technique, dans la construction de bâtiments durables et résilients utilisant des matériaux locaux

E-WEB-Goal-12.png

12.

Assurer des modes de consommation et de production durables

12.1 - Mettre en œuvre le cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables, tous les pays agissant, les pays développés prenant la tête, en tenant compte du développement et des capacités des pays en développement
12.2 - D'ici à 2030, parvenir à une gestion durable et à une utilisation efficace des ressources naturelles
12.3 - D'ici 2030, réduire de moitié le gaspillage alimentaire mondial par habitant au niveau de la vente au détail et des consommateurs et réduire les pertes alimentaires le long des chaînes de production et d'approvisionnement, y compris les pertes après récolte
12.4 - D'ici 2020, parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques et de tous les déchets tout au long de leur cycle de vie, conformément aux cadres internationaux convenus, et réduire considérablement leur rejet dans l'air, l'eau et le sol afin de minimiser leurs effets néfastes sur la santé humaine et la environnement
12.5 - D'ici 2030, réduire considérablement la production de déchets par la prévention, la réduction, le recyclage et la réutilisation
12.6 - Encourager les entreprises, en particulier les grandes entreprises transnationales, à adopter des pratiques durables et à intégrer des informations sur la durabilité dans leur cycle de reporting
12.7 - Promouvoir des pratiques de marchés publics durables, conformes aux politiques et priorités nationales
12.8 - D'ici à 2030, veiller à ce que les gens, partout dans le monde, soient informés et sensibilisés au développement durable et à des modes de vie en harmonie avec la nature
12.a - Aider les pays en développement à renforcer leurs capacités scientifiques et technologiques pour évoluer vers des modes de consommation et de production plus durables
12.b - Développer et mettre en œuvre des outils de suivi des impacts du développement durable pour un tourisme durable, créateur d'emplois et valorisant la culture et les produits locaux
12.c - Rationaliser les subventions inefficaces aux combustibles fossiles qui encouragent le gaspillage en supprimant les distorsions du marché, conformément aux circonstances nationales, y compris en restructurant la fiscalité et en supprimant progressivement ces subventions dommageables, lorsqu'elles existent, afin de refléter leurs impacts environnementaux, en tenant pleinement compte les besoins et les conditions spécifiques des pays en développement et minimiser les impacts négatifs possibles sur leur développement d'une manière qui protège les pauvres et les communautés affectées

E-WEB-Goal-13.png

13.

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts*

13.1 - Renforcer la résilience et la capacité d'adaptation aux aléas climatiques et aux catastrophes naturelles dans tous les pays
13.2 - Intégrer les mesures relatives au changement climatique dans les politiques, stratégies et planifications nationales
13.3 - Améliorer l'éducation, la sensibilisation et les capacités humaines et institutionnelles sur l'atténuation du changement climatique, l'adaptation, la réduction des impacts et l'alerte précoce
13.a - Mettre en œuvre l'engagement pris par les pays développés parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques dans le but de mobiliser conjointement 100 milliards de dollars par an d'ici 2020 auprès de toutes les sources pour répondre aux besoins des pays en développement dans le contexte de mesures d'atténuation significatives et la transparence sur la mise en œuvre et rendre pleinement opérationnel le Fonds vert pour le climat à travers sa capitalisation dans les meilleurs délais
13.b - Promouvoir des mécanismes de renforcement des capacités pour une planification et une gestion efficaces liées au changement climatique dans les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, notamment en mettant l'accent sur les femmes, les jeunes et les communautés locales et marginalisées

* Reconnaissant que la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques est le principal forum international et intergouvernemental de négociation de la réponse mondiale au changement climatique.

E-WEB-Goal-14.png

14.

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour un développement durable

14.1 - D'ici 2025, prévenir et réduire de manière significative la pollution marine de toutes sortes, notamment due aux activités terrestres, y compris les débris marins et la pollution par les nutriments
14.2 - D'ici 2020, gérer et protéger durablement les écosystèmes marins et côtiers pour éviter les impacts négatifs importants, notamment en renforçant leur résilience, et prendre des mesures pour leur restauration afin d'obtenir des océans sains et productifs
14.3 - Minimiser et lutter contre les impacts de l'acidification des océans, notamment par une coopération scientifique renforcée à tous les niveaux
14.4 - D'ici 2020, réglementer efficacement la récolte et mettre fin à la surpêche, à la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et aux pratiques de pêche destructrices et mettre en œuvre des plans de gestion fondés sur la science, afin de restaurer les stocks de poissons dans les plus brefs délais, au moins à des niveaux pouvant produire un maximum rendement durable déterminé par leurs caractéristiques biologiques
14.5 - D'ici 2020, conserver au moins 10 % des zones côtières et marines, conformément au droit national et international et sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles
14.6 - D'ici 2020, interdire certaines formes de subventions à la pêche qui contribuent à la surcapacité et à la surpêche, éliminer les subventions qui contribuent à la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et s'abstenir d'introduire de nouvelles subventions de ce type, reconnaissant qu'un traitement spécial et différencié approprié et efficace pour les pays en développement et les moins les pays développés devraient faire partie intégrante des négociations de l'Organisation mondiale du commerce sur les subventions à la pêche
14.7 - D'ici à 2030, accroître les avantages économiques pour les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés de l'utilisation durable des ressources marines, notamment grâce à une gestion durable des pêches, de l'aquaculture et du tourisme
14.a - Accroître les connaissances scientifiques, développer les capacités de recherche et transférer les technologies marines, en tenant compte des critères et lignes directrices de la Commission océanographique intergouvernementale sur le transfert de technologies marines, afin d'améliorer la santé des océans et d'accroître la contribution de la biodiversité marine au développement des pays en développement, en particulier des petits États insulaires en développement et des pays les moins avancés
14.b - Donner accès aux petits pêcheurs artisanaux aux ressources marines et aux marchés
14.c - Améliorer la conservation et l'utilisation durable des océans et de leurs ressources en appliquant le droit international tel qu'il est reflété dans la CNUDM, qui fournit le cadre juridique pour la conservation et l'utilisation durable des océans et de leurs ressources, comme rappelé au paragraphe 158 de The Future We Vouloir

E-WEB-Goal-15.png

15.

Protéger, restaurer et promouvoir l'utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, et stopper et inverser la dégradation des terres et stopper la perte de biodiversité

15.1 - D'ici 2020, assurer la conservation, la restauration et l'utilisation durable des écosystèmes terrestres et d'eau douce intérieurs et de leurs services, en particulier les forêts, les zones humides, les montagnes et les zones arides, conformément aux obligations découlant des accords internationaux
15.2 - D'ici 2020, promouvoir la mise en œuvre d'une gestion durable de tous les types de forêts, arrêter la déforestation, restaurer les forêts dégradées et augmenter considérablement le boisement et le reboisement à l'échelle mondiale
15.3 - D'ici à 2030, lutter contre la désertification, restaurer les terres et les sols dégradés, y compris les terres affectées par la désertification, la sécheresse et les inondations, et s'efforcer de parvenir à un monde sans dégradation des terres
15.4 - D'ici à 2030, assurer la conservation des écosystèmes de montagne, y compris leur biodiversité, afin de renforcer leur capacité à apporter des bénéfices indispensables au développement durable
15.5 - Prendre des mesures urgentes et significatives pour réduire la dégradation des habitats naturels, stopper la perte de biodiversité et, d'ici 2020, protéger et empêcher l'extinction des espèces menacées
15.6 - Promouvoir le partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques et promouvoir un accès approprié à ces ressources, comme convenu au niveau international
15.7 - Prendre des mesures urgentes pour mettre fin au braconnage et au trafic d'espèces protégées de la flore et de la faune et répondre à la fois à la demande et à l'offre de produits illégaux de la faune sauvage
15.8 - D'ici 2020, introduire des mesures pour empêcher l'introduction et réduire de manière significative l'impact des espèces exotiques envahissantes sur les écosystèmes terrestres et aquatiques et contrôler ou éradiquer les espèces prioritaires
15.9 - D'ici 2020, intégrer les valeurs des écosystèmes et de la biodiversité dans la planification nationale et locale, les processus de développement, les stratégies et les comptes de réduction de la pauvreté
15.a - Mobiliser et augmenter significativement les ressources financières de toutes provenances pour conserver et utiliser durablement la biodiversité et les écosystèmes
15.b - Mobiliser des ressources importantes de toutes les sources et à tous les niveaux pour financer la gestion durable des forêts et fournir des incitations adéquates aux pays en développement pour faire progresser cette gestion, y compris pour la conservation et le reboisement
15.c - Renforcer le soutien mondial aux efforts de lutte contre le braconnage et le trafic d'espèces protégées, notamment en augmentant la capacité des communautés locales à rechercher des moyens de subsistance durables

E-WEB-Goal-16.png

16.

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, fournir un accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux

16.1 - Réduire de manière significative toutes les formes de violence et les taux de mortalité associés partout
16.2 - Mettre fin aux abus, à l'exploitation, à la traite et à toutes les formes de violence et de torture à l'encontre des enfants
16.3 - Promouvoir l'Etat de droit aux niveaux national et international et garantir l'égalité d'accès à la justice pour tous
16.4 - D'ici à 2030, réduire considérablement les flux financiers et d'armes illicites, renforcer la récupération et la restitution des avoirs volés et lutter contre toutes les formes de criminalité organisée
16.5 - Réduire considérablement la corruption et les pots-de-vin sous toutes leurs formes
16.6 - Développer des institutions efficaces, responsables et transparentes à tous les niveaux
16.7 - Assurer une prise de décision réactive, inclusive, participative et représentative à tous les niveaux
16.8 - Élargir et renforcer la participation des pays en développement aux institutions de gouvernance mondiale
16.9 - D'ici 2030, fournir une identité légale à tous, y compris l'enregistrement des naissances
16.10 - Assurer l'accès du public à l'information et protéger les libertés fondamentales, conformément à la législation nationale et aux accords internationaux
16.a - Renforcer les institutions nationales compétentes, notamment par le biais de la coopération internationale, pour renforcer les capacités à tous les niveaux, en particulier dans les pays en développement, afin de prévenir la violence et de lutter contre le terrorisme et la criminalité
16.b - Promouvoir et appliquer des lois et politiques non discriminatoires pour le développement durable

E-WEB-Goal-17.png

17.

Renforcer les moyens de mise en œuvre et dynamiser le partenariat mondial pour le développement durable

17.1 - Renforcer la mobilisation des ressources nationales, y compris par le biais d'un soutien international aux pays en développement, afin d'améliorer la capacité nationale de perception des impôts et autres recettes
17.2 - Les pays développés à mettre pleinement en œuvre leurs engagements d'aide publique au développement, y compris l'engagement pris par de nombreux pays développés d'atteindre l'objectif de 0,7 % de l'APD/RNB aux pays en développement et de 0,15 à 0,20 % de l'APD/RNB aux pays les moins avancés ; Les fournisseurs d'APD sont encouragés à envisager de fixer un objectif pour fournir au moins 0,20 % de l'APD/du RNB aux pays les moins avancés
17.3 - Mobiliser des ressources financières supplémentaires pour les pays en développement à partir de sources multiples
17.4 - Aider les pays en développement à atteindre la viabilité de la dette à long terme grâce à des politiques coordonnées visant à favoriser le financement de la dette, l'allégement de la dette et la restructuration de la dette, le cas échéant, et remédier à la dette extérieure des pays pauvres très endettés afin de réduire le surendettement
17.5 - Adopter et mettre en œuvre des régimes de promotion des investissements pour les pays les moins avancés
17.6 - Renforcer la coopération régionale et internationale Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire et l'accès à la science, à la technologie et à l'innovation et renforcer le partage des connaissances à des conditions mutuellement convenues, notamment par une meilleure coordination entre les mécanismes existants, en particulier au niveau des Nations Unies, et grâce à un mécanisme mondial de facilitation de la technologie
17.7 - Promouvoir le développement, le transfert, la diffusion et la diffusion de technologies écologiquement rationnelles vers les pays en développement à des conditions favorables, y compris à des conditions concessionnelles et préférentielles, comme convenu d'un commun accord
17.8 - Rendre pleinement opérationnel la banque de technologies et le mécanisme de renforcement des capacités en matière de science, de technologie et d'innovation pour les pays les moins avancés d'ici 2017 et accroître l'utilisation des technologies habilitantes, en particulier les technologies de l'information et des communications
17.9 - Améliorer le soutien international à la mise en œuvre d'un renforcement des capacités efficace et ciblé dans les pays en développement afin d'appuyer les plans nationaux visant à mettre en œuvre tous les objectifs de développement durable, notamment par le biais de la coopération Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire
Renforcement des capacités -
La finance -
Problèmes systémiques - Cohérence politique et institutionnelle
La technologie -
Échanger -
17.10 - Promouvoir un système commercial multilatéral universel, fondé sur des règles, ouvert, non discriminatoire et équitable dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, y compris par la conclusion de négociations dans le cadre de son programme de Doha pour le développement
17.11 - Augmenter significativement les exportations des pays en développement, notamment en vue de doubler la part des pays les moins avancés dans les exportations mondiales d'ici 2020
17.12 - Réaliser la mise en œuvre en temps voulu d'un accès aux marchés en franchise de droits et sans contingent sur une base durable pour tous les pays les moins avancés, conformément aux décisions de l'Organisation mondiale du commerce, notamment en veillant à ce que les règles d'origine préférentielles applicables aux importations en provenance des pays les moins avancés soient transparentes et simple et contribuer à faciliter l'accès au marché
17.13 - Améliorer la stabilité macroéconomique mondiale, notamment par la coordination et la cohérence des politiques
17.14 - Améliorer la cohérence des politiques pour le développement durable
17.15 - Respecter l'espace politique et le leadership de chaque pays pour établir et mettre en œuvre des politiques d'éradication de la pauvreté et de développement durable

Partenariats multipartites
17.16 - Améliorer le partenariat mondial pour le développement durable, complété par des partenariats multipartites qui mobilisent et partagent les connaissances, l'expertise, la technologie et les ressources financières, pour soutenir la réalisation des objectifs de développement durable dans tous les pays, en particulier les pays en développement
17.17 - Encourager et promouvoir des partenariats public, public-privé et de la société civile efficaces, en s'appuyant sur l'expérience et les stratégies de financement des partenariats

Données, suivi et responsabilité
17.18 - D'ici 2020, renforcer l'appui au renforcement des capacités des pays en développement, y compris les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, afin d'augmenter considérablement la disponibilité de données de haute qualité, actualisées et fiables, ventilées par revenu, sexe, âge, race, ethnie , statut migratoire, handicap, situation géographique et autres caractéristiques pertinentes dans les contextes nationaux
17.19 - D'ici à 2030, s'appuyer sur les initiatives existantes pour développer des mesures des progrès en matière de développement durable qui complètent le produit intérieur brut, et soutenir le renforcement des capacités statistiques dans les pays en développement

Prix d'entreprise de l'impact sur le développement durable
pour les UNSDG

Les SISDG ont conçu un questionnaire d'auto-évaluation entourant les trois piliers de la durabilité, à savoir l'environnement, le social et la gouvernance, qui aborde les objectifs mondiaux de développement durable des Nations Unies (ONU-ODD) spécifiquement pour les Sustainability Impact Corporate Awards. L'enquête a mis en œuvre le modèle SY évalué par SGS avec les clauses pertinentes de la norme ISO 10015. Tout en utilisant l'évaluation de l'impact sur la durabilité comme cadre, il s'agit d'un indice récemment développé pour la formulation de politiques intégrées qui tiennent pleinement compte de la plupart des dimensions de la durabilité et qui ont été affinées et largement utilisé par de multiples organisations transnationales. 

En rejoignant le programme, votre réponse sera soigneusement conférée par un panel d'experts du monde entier. Toutes les entreprises participantes se verront conférer un certificat, tandis que deux types de récompenses seront décernés aux entreprises. De plus, nous vous aiderons à enregistrer votre contribution aux ODD de l'ONU sur la plate-forme de registre mondial des Nations Unies en reconnaissance de vos efforts.
 

Les entreprises lauréates recevront une liste de livrables dans les domaines suivants :

 

  1. Un certificat de récompense sera délivré avec le logo d'entreprise Sustainability Impact ;

  2. Le nouveau logo d'entreprise Sustainability Impact ainsi que le nom de l'entreprise seront émis et enregistrés en tant que nouvelle marque pour l'impression sur carte de visite ;

  3. Un partenariat avec le service d'enregistrement en ligne de la plate-forme UN-SDGs sera proposé aux entreprises, par exemple, SIIP-UN (https://sustainabledevelopment.un.org/partnerships/);

  4. Une référence au rapport ESG et/ou au rapport de développement durable pour les 17 ODD des Nations Unies par un consultant compétent sera fournie ;

  5. Référence aux financiers verts dans nos communautés d'affaires fournissant des produits d'instruments financiers, y compris des obligations vertes et des prêts liés au développement durable. 

bottom of page